Xe trơn trượt trên hoang mạc tuyết
Đời lao đao qua lộ trình đau
Hồ đông đá tương tư sóng biếc
Bầy thiên nga tan tác về đâu
Ngóng đợi mãi lá thư không gửi
Tình thiên di thương ghét theo mùa
Trong câm lặng nhớ âm thầm gọi
Em vô tình như vạt buồn mưa
Quanh tầm mắt vẫn rừng trắng xoá
Trời đất buồn trắng một mầu tang
Trắng lòng ta mộ phần băng giá
Trắng đêm vơi tay trắng bẽ bàng
Trăm chữ nếu, chữ không, lạnh cóng
Vẫn theo mưa rơi rụng xuống đời
Vẫn trơn trượt đường tình hư vọng
Em có từng quan ngại buồn tôi/?
hahuyenchi
|
Migrant love
Wagon slips on icy field
Life falters on painful road
Freezing lake lusts for blue waves
Swans have gone, where are they now?
Waiting for unsent letters
Migrant love changes sides with time
In silence, I call your name
Passionless, you are like rains
Whiteness all around me
Earth and sky're grieving for me
White my heart, as frozen grave
White the night, my empty hands
Ice-cold if's and no's drop
down
On my life along with rains
Slippy road for my love life
Have you thought about my pain
...music....
Far away spreads whiteness
Mourning are earth and heaven
My soul is half-way frozen
Long for you, I spend the night
Hundreds of cold ifs and nos,
Continue to fall on us
Slippery is dreamy love
Have you been concerned for me?
Lyrics by Bach Hac & Hoang Van
|