|
Anh viết, mầu xanh của mắt em,
mầu xám những đêm dài,
mầu hồng trang thự
Anh viết, sẽ không bao giờ viết nữa,
nếu ngày nào em vĩnh viễn xa
anh.
Anh sẽ sống đơn côi như một kẻ độc hành,
đi sâu măi vào giữa ḷng hoang ma.c.
Anh sầu muộn sẽ tan thành sóng cát,
nghe thời gian lặng lẽ lướt
chân quạ
Quên bẵng ưu tư, quên bẵng tuổi già,
quên khát vọng những mùa xuân bất tuyê.t.
Anh mất em, đâu c̣n ǵ tưởng tiếc,
đâu c̣n ǵ ngoài hành lư thương
đau
Em mất anh, em có mất ǵ đâu,
ngoài mộng ảo và tháng ngày vô vi..
Linh hồn anh từ lâu em ngự trị,
ngai tim xưa hoang phế với t́nh xưa
Giấy hồng thương yêu viết mấy cho vừa
Không hồi đáp t́nh nào c̣n tồn tại ...
Em chưa yêu nên chưa từng cuồng dại,
chưa thù đêm sâu chưa ghét
trăng thanh.
Pḥng hoang sơ thui thủi một ḿnh anh,
đầu gục xuống t́nh sầu thêm rực rỡ
Quên bẵng ưu tư, quên bẵng tuổi già,
quên khát vọng những mùa xuân
bất tuyê.t...
Anh mất em, đâu c̣n ǵ tưởng tiếc,
đâu c̣n ǵ ngoài hành lư thương đau
hahuyenchi
|
Sad Love Flaring Up
I write, the blue of your eyes,
the gray of long nights,
the pink of paper
I write, but I will no more write,
if some day you leave me
for life
I will live lonely, like a traveler
Walking deep into the desert
Sorrowful, I turn into sand
Listening to the time go by
forget worries, forget my age
forget all, my old springtime dreams
Losing you I have nothing left
besides my dolorous luggage
Losing me, you have lost nothing
But your dreams, and your dreary days
In my soul, for long you are queen/king
Empty heart, where is your
image ?
How can I fill this pink letter
Love can't last without your response ...
You don't love and you don't turn wild
You don't hate nights,
don't hate the moon
Empty room, only me, alone
My head bent, sad love flaring up.
forget worries, forget my age
forget all, my old
springtime dreams ...
Losing you I have nothing left
besides my dolorous luggage
Lyrics by Hoang Van
|