Cũng Thế Em Ơi!
Em lấy bớt nhiều ta hư mộng
Quăng ngày vui c̣n lại bao nhiêu
Em thiêu đốt nhiều ta hy vọng
Quăng đời buồn rồi cũng xanh rêu
Em lí lắc chập chờn như bướm
Ta thành hoa, một đoá hoa khô
C̣n lay lất sau mùa gió chướng
Vẫn buồn hiu trong nghĩa đợi chờ
Nắng và mưa có ǵ khác biệt
Ngày hay đêm, t́nh vẫn âm u
Như con sói trong hang chờ chết
Tiếng rên thầm đủ nát hồn thu
Em đ̣i lại nhiều ta t́nh nghĩa
Chuỗi hoài mong hạt rớt hạt rơi
Ta c̣n lại chút hờn dâu bể
Giấu trong buồn cũng thế em ơi!
Hahuyenchi
|
My Unreal Dreams
You lessened my unreal dreams
What is left for me in life?
You took off much hope from me
Sadness grows in me by now.
You jeer like a butterfly
I wane like a dry flower
Hung about after harsh winds
Sorrowful in the waiting
Sun or Rain what's importance?
Days and nights love's still somber
Like a wolf in cave dying
Wailings drain autumn angel
You asked back much love from me
In my long waiting for you
I still have some hard feeling,
Hid in my melancholy....
Translated by Hoangvan
|